有奖纠错
| 划词

J'ai une commission pour vous de la part de vos parents.

您父母托我信给您。您父母托我带给您一些东西。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们请您接收我以公司名义向您表示谢意。

评价该例句:好评差评指正

La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.

生产的陶瓷频率元件有很高的市场占有率。

评价该例句:好评差评指正

D'ouverture et de nettoyage, soufflage de la part de marché domestique de 33% à 15%.

开清棉,清梳联的国内市场占有率分别33%、15%。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige certes un engagement réel de la part de ceux-ci.

要各国作出切实和自愿的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Elle nécessitera une aide accrue de la part de la MINUSIL.

阶段将要联塞特派团更多的援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne recevons aucun financement de la part de l'ONU.

我们没有从联合国方面得到核心资助。

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude volontariste de la part de l'Agence est la bienvenue.

该机构这一积极主动的作用是一可喜的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Ils exigent des actions urgentes de la part de la communauté internationale.

国际社会必须紧急采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons toujours une réponse positive de la part de la Syrie.

我们仍然在等待叙利亚的积极反应。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation exige de nouveaux efforts de la part de la communauté internationale.

这一情况要求国际社会做出新的

评价该例句:好评差评指正

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

此目的,各方都必须充分遵守停火。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD avait reçu un soutien notable de la part de la CNUCED.

非洲发展新伙伴关系进程获得了贸发会议的大支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation appelle une action urgente de la part de la communauté internationale.

这种形势要求国际社会采取紧急行动。

评价该例句:好评差评指正

Un mot d'encouragement de la part de l'Organisation pourrait être utile.

来自联合国的鼓励之辞能使事情改观。

评价该例句:好评差评指正

Ce message exige une réponse sérieuse de la part de la communauté internationale.

这一讯息要国际社会作一严肃认真的答复。

评价该例句:好评差评指正

Leur réalisation appelle un effort concerté de la part de la communauté internationale.

了实现这些目标,国际社会要作出共同的

评价该例句:好评差评指正

Ce processus entraîne aussi des besoins nouveaux de la part de nos sociétés.

该进程还带来对我们社会的新要求。

评价该例句:好评差评指正

Aucune instruction supplémentaire de la part de l'Assemblée générale n'est justifiée.

大会给出任何补充指示都是不适当的。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur une pleine coopération de la part de ma délégation.

你一定会得到我国代表团的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑鄙的手段, 卑鄙地, 卑鄙勾当, 卑鄙行为, 卑鄙家伙, 卑鄙可耻的行径, 卑鄙可怕, 卑鄙龌龊, 卑鄙无耻, 卑鄙无耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交法语

C'est de la part de qui ?

是哪位?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est de la part de qui ?

位?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订

Pardon, c'est de la part de qui ?

对不起,请问,是哪位?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Allô... c'est de la part de qui ?

喂… … 哪位啊?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, c'est de la part de qui ?

好,请问是哪位?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Oui, monsieur, c'est de la part de qui?

好的,先是哪位?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Bonjour, monsieur. Je vous appelle de la part de Mme Briand.

好先,我是替Briand女士打给的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai un message pour vous de la part de Dumbledore.

“我有阿不思·邓布利多的口信。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Monsieur X est au téléphone, c'est de la part de qui ?

X先正在打电话, 是哪位?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mercredi 28 juin, de nombreuses réactions de la part de personnalités apparaissent.

6月28日,星期三,许多知名人士出回应。

评价该例句:好评差评指正
你会怎

Vous, vous ne recevez aucune consigne de la part de vos responsables ?

没有收到经理的任何指示?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Mais rien ne doit étonner de la part de cet homme d’académie.

“但是出自这个学士院的人口中,什也不应让我感到奇怪。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je viens vous accueillir de la part de M. Lecret. Je suis son secrétaire.

我代表勒克雷先来接。我是他的秘书。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

À défaut d’acceptation de la part de M. Jean, l’héritage irait aux enfants abandonnés.

如果让先拒绝接受,遗产将赠给孤儿。”

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Y a-t-il rien qui soit étonnant de la part de l'Éternel?

耶和华岂有难成的事吗。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Il y a une saturation de l'information de la part de la télévision.

电视方面信息饱和。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ce refus de le reconnaître, c'était une coquetterie de la part de ta mère.

你母亲不肯承认,是她的骄傲在作祟。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Allô, je voudrais parler au Dr. Sorbier, j'appelle de la part de Pierre Brochant.

喂 我找索比耶医 这里是皮埃尔·博尚。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Allô, passez-moi à Pierre Brochant s'il vous plaît, de la part de Jean Cordier.

喂 请帮我接通皮埃尔·博尚 我是让·高迪耶。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Femme 2 : C’est de la part de qui ?

请问你是?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求, 卑贱, 卑贱的, 卑贱的人, 卑贱者, 卑劣, 卑劣的, 卑劣的行为, 卑劣的手段<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接